sexta-feira, 27 de março de 2009

"...dEsAbAfO..."

Até onde eu consigo caminhar com minha humanidade?


Até onde eu consigo mantê-la sobre controle?


Até onde consigo discipula-la?





Até onde ela deve sofrer?


Até onde deve se sacrificar para ser benigna?


Até onde consigo torná-la benigna?





Como não deixá-la invejar?


Não permitir que se torne leviana?


Não deixá-la que se ensoberbeça?





Como não permitir que se torne indecente a ponto de que anule todos seus interesses?





Até onde não deixa-la se irar?


Até onde não permiti-la suspeitar mal?


Até onde ensiná-la a folgar na verdade?





1° Coríntios 13


(à partir do versículo 4)





"...O amor é sofredor, é benibgno; o amor não é invejoso; não trata com leviandade, não se ensoberbece, não se porta com indecência, não busca os seus interesses, não se irrita, não suspeita mal; não folga com a injustiça, mas folga com a verdade; tudo sofre, tudo crê, tudo espera, tudo suporta..."





"...Se me amardes verdadeiramente guardareis os meus mandamentos..."


Quero te amar mais Senhor








...Eu quero te amar...











terça-feira, 10 de março de 2009

GIB MIR DIE KRAFT

"...Onde haverá um lugar onde eu possa...


Amar, ser feliz e mais nada..."



GIB MIR DIE KRAFT




Wenn du meinen Glauben prüfst

Quando voce prova a minha fé

Schenkst du mir die Gelegenheit

Voce me da a oportunidade

Noch ein kleines stück zu wachsen

De crescer um pouco mais

Schritt für schritt durch die schwere zeit

Passo a passo pelo tempo dificil




Dieser Kampf in meinem leben ist nicht stärker als mein Gott

Essa luta na minha vida, nao é mais forte que meu Deus

Wenn ich das Ziel noch nicht sehe weiß ich fest worauf ich steh

Mesmo nao vendo o fim eu sei sobre o que eu estou firmado




Gib mir die Kraft mein Gott vorwärts zu gehen,

Me de a forca meu Deus para prosseguir (para frente)

Schenk mir den Mut mein Herr, das Ziel zu sehen

Me de a coragem meu Deus, de ver o alvo

Ich werde kämpfen, und werde siegen

Eu vou lutar, e vou vencer

Schnell werd ich laufen, dass Ziel wird ich nicht verlieren.

Rapido eu vou correr, o alvo eu nao quero perder




Selbst wenn Wolken Schrein und winde wehen

Mesmo quando nuvens gritam e ventos soam

Ja durch das Gewitter werde ich gehen

Por essa tempestade eu vou andar









Söhne des lichts



Composição: Daniel G. Friesen






"Tudo que nós queremos é um lugar...



Um lugar onde se possa amar...



Um lugar onde a brisa toque o rosto...



Um lugar onde a calma do silêncio quebre a dor que rompe nossos corações...



Um lugar pra ser feliz...



Um lugar pra sorrir...



Um lugar... Um lugar e mais nada... Apenas um lugar..."